中文介绍
华中农业大学又称华中农业大学
它主要教授生命科学以及农业、基础科学、工程、文科、法律、经济贸易和管理
HAU起源于一百多年前的一个前身,1898年的湖北农业学校,1940年成为湖北农业学院。1952年与武汉大学农学院和其他地方农业大学合并,1952年成立华中农业学院。HAU这个名字出现在1985年
在青翠的山丘背景下,占地475公顷的校园三面被波光粼粼的湖泊包围
HAU培养农业专业人才,是中国最早能够授予硕士和博士学位的大学之一,并创建了第一个农学博士学位
学校分为13个学院:生命科学与技术、动物科学与技术,兽医,园艺与林业科学,资源与环境,渔业,食品科学,经济与贸易,土地管理,人文社会科学,工程技术和基础科学。它还有一个外语系
它有大约50门本科课程、87门硕士课程、54个博士专业和10个博士后研究站。学校有四个政府资助的实验室、十个政府资助工程技术研究中心和两个国家人才培养基地,这是政府资助的旨在培养农村和农业实用人才的中心。2006年,一座新图书馆启用,拥有3500多个空调阅览座位,面积31136平方米
英文介绍
Huazhong Agricultural University (HAU) is also known as Central China Agricultural University.
It teaches mainly life sciences alongside agriculture, basic sciences, engineering, liberal arts, law, economic trade, and management.
HAU originated over 100 years ago in a predecessor called Hubei Farming School in 1898, which became Hubei Agricultural College in 1940. This merged in 1952 with the Agricultural College of Wuhan University and various other local agricultural universities, to form Huazhong Agricultural College (HAC) in 1952. The name HAU arrived in 1985.
Against a backdrop of verdant hills, the 475-hectare campus is surrounded on three sides by sparkling lakes.
HAU, used to train special agricultural personnel, was one of the first Chinese universities to be able to give M.A. and PhD degrees, and has created the first doctorate majoring in agronomy.
The university is divided into 13 colleges: Life Sciences and Technology, Animal Sciences and Technology, Veterinary Medicine, Horticulture and Forestry Sciences, Resources and Environment, Fishery, Food Science, Economics and Trade, Land Management, Humanities and Social Sciences, Engineering Technology, and Basic Sciences. It also has a Foreign Languages Department.
It has around 50 undergraduate courses, 87 Master’s courses, 54 Ph.D. specialities, and 10 post-doctoral research stations. The University has four government-funded laboratories, ten government-funded engineering technology research centres, and two National Bases for Talent Cultivation, which are government-funded centres aimed at cultivating practical talents for rural areas and agriculture. In 2006 a new library was opened with more than 3,500 air-conditioned reading seats over 31,136m2.
科目
生命科学
- 兽医科学
- 农业和林业
- 生物科学
商业与经济
- 商业与管理
- 经济学与计量经济学
物理科学
- 数学与统计学
- 化学
社会科学
- 传播与媒体研究
- 社会学
计算机科学
- 计算机科学
艺术与人文
- 语言、文学与语言学
- 体系结构
定律
- 定律
科目(英文)
Life sciences
- Veterinary Science
- Agriculture & Forestry
- Biological Sciences
Business & economics
- Business & Management
- Economics & Econometrics
Physical sciences
- Mathematics & Statistics
- Chemistry
Social sciences
- Communication & Media Studies
- Sociology
Computer science
- Computer Science
Arts & humanities
- Languages, Literature & Linguistics
- Architecture
Law
- Law
用户评论
我特别喜欢华中农大的氛围,大家都很热情!还有很多活动,可以结识志同道合的朋友们,收获满满!
有7位网友表示赞同!
华中农业大学真的很厉害啊!听说他们的科研实力在全国都名列前茅,想以后有机会去申请读研!
有7位网友表示赞同!
作为当年华中农大的校友,我非常怀念那段时光!学校的老师们都很优秀,教学水平很高,让我受益匪浅。希望学校越来越好!
有17位网友表示赞同!
说实话,我一直觉得华中农业大学的校园环境不太友好,感觉有点封闭...
有12位网友表示赞同!
虽然听说华中农大的建筑比较老旧,但我觉得校园内很有历史感,而且各种植物和绿地都让人感到舒适放松。我喜欢这样的环境!
有13位网友表示赞同!
我选择去华中农业大学就读主要是因为它在畜牧兽医方面的科研项目很棒,我很期待能在未来在这个领域取得突破!
有9位网友表示赞同!
我觉得去知名大学读书是每一个人的梦想,比如像北京清华或者复旦,而并不是所有都适合去华中农大...
有7位网友表示赞同!
我想知道华中农业大学的就业率怎么样?毕业后能找到好工作吗?
有14位网友表示赞同!
我家的亲戚在华中农业大学讲课,他对学校环境和氛围评价很高,他说很多人喜欢在这边学习,感觉很有活力!
有11位网友表示赞同!
华中农大的师资力量很强大啊,听说很多教授都是国内顶尖学者,他们的经验和知识值得我们去学习!
有13位网友表示赞同!
我从小就对农业感兴趣,所以一直想去华中农业大学攻读相关专业!不过我还想了解一下学校的学费和生活费用呢...
有8位网友表示赞同!
我觉得选择适合自己的院校是最重要的,不一定要是大牌的大学,比如华中农大就很有特色的地方。
有13位网友表示赞同!
希望华中农大的校园能更加现代化,增加一些娱乐设施和活动场地,让学生们在学习之余也能放松身心!
有11位网友表示赞同!
在学习方面,我觉得华中农大的课程设置很全面,涵盖了农业的各个领域,可以让我们系统地了解农业知识。我很喜欢这种教学方式!
有13位网友表示赞同!
对于未来的华中农业大学,我认为应该进一步加强国际合作和交流,与世界各地的高校进行学术互鉴,共同推动农业发展!
有13位网友表示赞同!
我真的很想知道华中农大的校友会活动安排是什么样的?希望有机会参加他们的聚会!
有15位网友表示赞同!
我比较偏好选择去一些省内的大型大学,所以对华中農業大學不太了解...
有16位网友表示赞同!