这篇文章给大家聊聊关于日本文部科学省大臣致信留学生,以及日本文部科学省大臣致信留学生对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
日文原文
日本留学を心待ちにしていた留学生の皆さまへ~
11月30日から、オミクロン株への緊急避難的な措置として、予防的な観点から、留学生を含む、外国人の皆さまの日本への入国については、当面1か月の間は停止とされています。日本で学ぶことを心待にしており、ようやく入国の目途が見え始めた矢先に、急遽皆さまの入国が叶わなくなったことは、私としても大変残念に思います。
日本に関心を持ち、留学して学びたいという思いを持つ皆さまが、来日して実際に日本に住すみ、キャンパスや地域社会において、様々な人と交流し、日本についての理解を深めていただく機会があることはとても大切なことだと思います。そしてさらに、皆さまがご卒業された後に日本のよき理解者として様々な場所で活躍いただくことは私たちにとっても大変嬉しいことです。
今回の措置を受け、暫くの間、皆さまが母国において、オンラインなど活用しながら学習を進められるようにしていきたいと思います。文部科学省としては、これまで進めてきた「留学生30万人計画」を踏まえ、さらに大学や日本語教育機関等が、留学生の皆さまの学習機会を確保するよう、オンライン教育コンテンツをまとめたプラットフォームの整備やオンライン環境での質の高い日本語教育への支援を進めてまいりたいと思います。
また、何よりも、皆さまの入国が可能となった場合には文部科学省としても手続きを最大限迅速化できるよう大学等の関係者と連携し、全力で取り組んでまいります。
皆さまが日本で安心して学ぶことができる日が来るまでは、皆さまの学習環境を整えつつ、日本でお会いできる日を心待ちにしております。
中文大致翻译
致期待日本留学的留学生们~
从11月30日开始,作为对奥米克戎变异株的紧急避难措施,站在预防的角度,包括留学生在内的外国人入境日本,目前暂停一个月。一直期待着能在日本学习,好不容易看到了入国的希望,却突然没能让大家实现入国,这让我感到非常遗憾。
对日本有兴趣,想留学学习的各位,来日本后实际在日本居住,在校园和地区社会中,和各种各样的人交流,加深对日本的理解,这是非常重要的。并且大家毕业后能作为日本的深入理解者活跃在各种各样的地方,对我们来说也是非常开心的事情。
接受这次的措施,希望各位能在自己的国家一边利用在线网课等一边进行学习。作为文部科学省,基于推进至今的「留学生30万人计划」,大学和日语教育机关等为了确保留学生们的学习机会,将推进网络教育内容总结平台的整备和对高质量的日语教育在线环境提供支援。
另外,最重要的是,如果大家可以入境的话,文部科学省也将与大学等相关关系者合作,全力推进手续最大程度迅速化。
在各位在日本安心学习的日子到来之前,会一边调整大家的学习环境,一边期待在日本与大家见面的那一天。
简单概括就是:很抱歉大家暂时不能入境,如果大家上网课的话,会提高网课质量,等大家可以入境了,会尽力简化入境手续,期待大家的入境。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的日本文部科学省大臣致信留学生和日本文部科学省大臣致信留学生问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!