中文介绍
作为德国以外唯一的德国大学,开罗的德国大学是一所设在埃及首都开罗的私立大学。它由乌尔姆大学和斯图加特大学、德国学术交流服务局(DAAD)、巴登-符腾堡州和联邦教育与研究部组成的财团于2002年成立
它宣布了一个愿景,即“建立一个领先的卓越教学和研究中心,有效地为国家和国际的普遍福利做出贡献,并促进埃及和德国之间的科学、技术和文化合作”
教学语言为英语,但德语用于与德国公司进行学生交流和实习。大约五分之一的学生在过去五年中访问过德国,其中许多人使用了柏林大学的校园和乌尔姆大学的住所
自2007年以来,位于新开罗区的校园已并入一个容纳德国领先公司的工业园区。从2016年起,校园内还设立了一个太阳能城,展示可持续能源
该大学最初设有信息工程与技术、医学工程与技术,管理与技术、工程与媒体科学以及药学和生物学等学院。随后,它增加了应用科学和艺术——提供平面、媒体和产品设计课程——最近还增加了法律和法律研究课程
奖学金计划包括向埃及27个省的公共教育申请人提供54个名额、埃及外交部颁发的尼罗河流域奖学金、25个国家中学考试成绩优异者名额和10个叙利亚难民工程或管理技术硕士课程名额
英文介绍
As the only German university outside Germany, the German University in Cairo is a private institution set up in the Egyptian capital of Cairo. It was established in 2002 by a consortium including the Universities of Ulm and Stuttgart, the German Academic Exchange Service (DAAD), the state of Baden-Wurttemburg and the Federal Ministry of Education and Research.
It declares a vision of "building a leading centre of excellence in teaching and research that will effectively contribute to the general welfare nationally and internationally and enable scientific, technical and cultural cooperation between Egypt and Germany".
The language of instruction is English, but German is used to enable student exchanges and internships with German companies. Around one fifth of students have visited Germany in the past five years, many using the university's campus in Berlin and residence in Ulm.
Since 2007, the campus, in the New Cairo district, has incorporated an industrial park accommodating leading German companies and from 2016, there has been a Solar City, showcasing sustainable energy.
The university started with faculties of information engineering and technology, medical engineering and technology, management and technology, engineering and media science and pharmacy and biology. It has subsequently added applied science and arts – offering courses in graphic, media and product design – and most recently it has added courses in law and legal studies.
Scholarship schemes include 54 places offered to applicants from public education in the 27 Egyptian provinces, Nile Basin scholarships awarded by Egypt’s Foreign Ministry, 25 places for high performers in the national secondary school examination and 10 places on master's courses in either engineering or management technology for refugees from Syria.
科目
生命科学
- 生物科学
工程与技术
- 土木工程
- 机械与航空航天工程
- 通用工程
- 电气与电子工程
商业与经济
- 商业与管理
- 经济学与计量经济学
- 会计与财务
社会科学
- 传播与媒体研究
计算机科学
- 计算机科学
艺术与人文
- 建筑
- 艺术、表演艺术与设计
临床、临床前和健康
- 其他健康
定律
- 定律
科目(英文)
Life sciences
- Biological Sciences
Engineering & technology
- Civil Engineering
- Mechanical & Aerospace Engineering
- General Engineering
- Electrical & Electronic Engineering
Business & economics
- Business & Management
- Economics & Econometrics
- Accounting & Finance
Social sciences
- Communication & Media Studies
Computer science
- Computer Science
Arts & humanities
- Architecture
- Art, Performing Arts & Design
Clinical, pre-clinical & health
- Other Health
Law
- Law
用户评论
听说这所大学非常注重实践训练,很适合想出国深造但又怕自己没经验的学生。
有14位网友表示赞同!
去过埃及,感觉当地文化很有意思,将来如果有机会想去埃及留学的话,一定考虑这所大学!
有5位网友表示赞同!
德国教育质量好是出了名的,加上在埃及的独特环境,学习体验肯定很不一样的。希望能有更多人分享留学感受啊!
有18位网友表示赞同!
我挺好奇大学里学生们的社交生活是什么样子的,会不会比较封闭呢?感觉在一个完全陌生的文化环境下学习生活应该充满挑战吧。
有9位网友表示赞同!
德国和埃及的文化差异很大,需要很大的心理承受能力才能融入。不过,挑战性也会更高哦!期待看到更多优秀毕业生从这所大学走出来。
有6位网友表示赞同!
这个想法确实很酷,融合德国和埃及两种 Cultures 的教育理念一定会让学生受益匪浅。未来应该会有更多这样跨国合作的大学设立!
有19位网友表示赞同!
听说这所大学提供多种语言学习课程,很适合想在双语环境下学习的同学。而且还能提前接触到国际化环境的氛围。
有17位网友表示赞同!
感觉这种融合模式很有创意,但不知道实际执行起来会怎么样?德国教育体系和埃及教育体系又有所不同,协调难度肯定很大吧!
有17位网友表示赞同!
埃及开罗德国大学,听起来很像一场冒险之旅。希望他们能为国际化教育贡献更多力量.
有17位网友表示赞同!
作为一名教育工作者,我一直期待着更多创新的教育模式。埃及和德国的文化融合确实很有潜力,希望能看到这所大学发展越来越好!
有20位网友表示赞同!
不知道会不会有奖学金项目呢?如果想要申请这所大学需要准备哪些材料呢?
有10位网友表示赞同!
其实我觉得这种跨国合作的大学更应该注重学生的多元化培养,而不是仅仅局限于学术研究。比如,可以鼓励学生进行文化交流活动、志愿服务等等。
有19位网友表示赞同!
感觉这个大学的名字很有寓意,既象征了德国科学技术的先进性,又体现了埃及文明的悠久历史和神秘色彩。
有15位网友表示赞同!
听说学校环境真的很不错,有很大的图书馆和运动场设施。如果将来有机会去读研的话,真想去体验一下!
有14位网友表示赞同!
埃及文化很独特,我很喜欢埃及文学和建筑艺术。希望能有更多机会了解这所大学的研究方向,看看它能为我们提供什么样的创新成果。
有13位网友表示赞同!
感觉这种跨国合作的模式可能会面临很多挑战,比如语言障碍、文化差异等等。希望学校能够做好充分的准备工作,保证学生学习生活顺利进行!
有16位网友表示赞同!