根据河北人事考试网发布的“2022年翻译资格考试报名通知”可知,报考人员最晚于9月13日前完成注册,9月9日-15日网上提交报考信息。考试实行网上缴费,报考人员网上缴费截止时间为9月19日17时30分。
关于做好2022年度翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知(摘要)
根据人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2022年度翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函[2022]10号)精神,2022年度上、下半年翻译专业资格(水平)考试(以下简称“翻译考试”)分别6月18日、19日和11月5日、6日举行,考试形式为电子化考试(即机考)。按照疫情防控工作有关要求,为减少报考人员跨地区流动参加考试造成疫情防控压力,今年笔译考试地点设在各市。口译考试地点设在石家庄市和唐山市。口译考试报考人员在网上填报信息时按照属地原则选择“考区”,其中选择“考区”为唐山、秦皇岛、沧州、廊坊、承德的报考人员,考试地点统一设在唐山市;选择 “考区”为石家庄、邢台、邯郸、保定、张家口、衡水,考试地点统一设在石家庄市。辛集市、定州市和雄安新区不设报名点,报名及其他考务管理工作分别由石家庄、保定市考试管理机构负责。为进一步做好我省2022年翻译专业资格(水平)考试的考务工作,现将有关事项通知如下:
一、考试设置
翻译考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语等9个语种,每个语种分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。应试人员须在当次考试中通过所报考语种、级别的口译或笔译全部科目,方可取得资格证书。
(一)口译考试
一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。通过同声传译考试并符合相应任职条件的人员,可申报评审副高级职称。
一级、二级《口译实务》科目和各级别《口译综合能力》科目的考试时长均为1小时,三级《口译实务》科目的考试时长为30分钟。同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,间隔期间应试人员不得离场。
《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场录音的作答方式。
英语一级口译考试只在上半年举行,英语二级口译(同声传译)考试只在下半年举行,英语二级口译(交替传译)、英语三级口译上下半年各举行一次考试;法语、日语、阿语、葡语的一、二、三级口译考试均在上半年举行;俄语、德语、西语、朝/韩语的一、二、三级口译考试均在下半年举行。
(二)笔译考试
一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。《笔译综合能力》科目的考试时长为2小时,《笔译实务》科目的考试时长为3小时。应试人员使用鼠标、键盘进行输入作答。
英语一级笔译考试只在上半年举行,英语二、三级笔译考试上下半年各举行一次;法语、日语、阿语、葡语的一、二、三级笔译考试均在上半年举行;俄语、德语、西语、朝/韩语的一、二、三级笔译考试均在下半年举行。
口译、笔译考试各级别、各科目考试时间安排见附件2。
二、报考条件
(一)基本要求
报名参加一级翻译考试的人员应遵守国家法律、法规和行业相关规定,恪守职业道德,须通过全国统一考试已取得相应语种、类别二级翻译证书,或按照国家统一规定已评聘翻译专业职务。凡遵守人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加二、三级翻译考试。
(二)免试一科条件
已取得二级口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。
在读翻译硕士专业学位研究生报考二级翻译考试时,可免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。全国316所翻译硕士专业学位(MTI)培养单位名单(截至2021年11月)见附件3。
三、报名证明事项告知承诺制
该项考试报名证明事项推行告知承诺制,相关内容可登录中国人事考试网或河 北 省 人 事 考 试 网“资格考试报名证明事项告知承诺制”专栏进行查阅。
四、严肃考试纪律
为保证考试的公平、公正,确保考试安全,省、市各级考试管理机构将联合公安、行业行政主管、工信和纪检监察等部门,进一步严肃考风考纪,切实采取有效措施,坚决打击涉假骗考、替考、团伙舞弊、利用高科技手段作弊等行为,对各种涉考违纪违规行为“零容忍”。根据人社部第31号令有关规定,应试人员有严重违纪违规行为的,当次全部科目考试成绩无效,并记入专业技术人员资格考试诚信档案库,记录期限为五年;有特别严重违纪违规行为的,当次全部科目考试成绩无效,并记入专业技术人员资格考试诚信档案库,长期记录。应考人员应诚信参考,严禁替考、伪造证件、抄袭、使用通讯工具或其他高科技手段等作弊行为;并防范他人抄袭,杜绝试卷雷同。考试结束后将对考试答题信息进行雷同监测,如被甄别为雷同答卷的考试答卷,将给予考试成绩无效的处理(含抄袭人和被抄袭人)。
五、报名流程
(一)时间安排。报考人员可登录全国专业技术人员资格考试报名服务平台或 登 录 河 北 省 人 事 考 试 网选择相应报名入口进行报名。
1、上半年:报考人员最晚于4月19日前完成注册,4月15日-21日网上提交报考信息。我省实行网上缴费,报考人员网上缴费截止时间为4月25日17时30分。
2、下半年:报考人员最晚于9月13日前完成注册,9月9日-15日网上提交报考信息。我省实行网上缴费,报考人员网上缴费截止时间为9月19日17时30分。
为减少跨地域流动造成疫情防控压力,报考人员应在工作地、居住地报名参加考试(报考人员按照上述属地原则办理报名事宜,请及时从当地考试机构官网查阅所在地市根据疫情防控工作安排以及考区实际提出的具体要求)。
(二)考生注册。对新注册报考人员,系统通过全国一体化在线政务服务平台、国家数据共享交换平台、政府部门内部核查和部门间行政协助等方式对身份、学历学位信息进行在线核验,核验及注册完成后方可继续报名。
己注册报考人员须报考前先登录网上报名系统,补充完善个人信息,核验完成后方可继续报名。身份信息在线核验的证件类型为人民共和国居民身份证(社保卡)。
学历在读阶段报考人员,注册时填写已取得的上一层次
学历,如:本科在读人员应填写已经取得的大专或高中学历。
(三)选择告知承诺制办理方式且在线核查通过人员报名。注册后身份、学历学位等信息在线核查通过,须本人签署《告知承诺书》,不允许代为承诺,完成网上缴费后即完成报名。
(四)选择告知承诺制办理方式且无法在线自动核查人员报名。身份、学历学位等信息无法在线自动核查报考人员,填报相关报名信息后,同时提交有关图片,特别是承诺符合一级或二级口译(同声传译)免一科报名条件的报考人员同时上传全国统一考试取得二级翻译证书或按照国家统一规定评聘翻译专业职务证书以及聘任材料、二级口译(交替传译)合格证书图片,须本人签署《告知承诺书》,不允许代为承诺。各市考试机构将进行网上人工核查。报考人员及时查看资格审核状态,显示“通过”后完成网上缴费即完成报名。
(五)须现场资格审查报考人员报名。具有不适用告知承诺制办理、未选择告知承诺制方式办理、撤回承诺申请、在线自动核查未通过等四种情况之一的报考人员,在网上报名系统填报相关信息并按要求上传有关证明材料图片,及时打印报名表。报考人员持有关材料,上半年于4月22日,下半年于9月16日,按照属地原则到各市考试机构进行现场人工核查(根据疫情防控工作需要,各市为防止人员大规模聚集,需分批分流现场审核的,具体时间由各市另行通知)。现场审核后及时查看资格审核状态,显示“通过”后完成网上缴费即完成报名。报名人员须持材料包括:
1、打印报名表1份;
2、身份证或社会保障卡原件。
3、一级报考人员持全国统一考试取得二级翻译证书或按照国家统一规定评聘翻译专业职务证书以及聘任材料,复印件1份。
4、二级部分科目免试报考人员持翻译硕士专业学位研究生学生证或二级口译(交替传译)合格证书原件,复印件1份。
(六)缴费须知。考试费用实行网上缴纳,报考人员需准备支付宝用于缴费。为防止出现“报考人员支付宝已付款,但由于技术原因导致网报平台费用未到账”现象,进而导致报名失败,请广大报考人员务必于网上缴费操作完成后,上半年于4月25日17时30分前、下半年于9月19日17时30分前重新登录考试报名平台并查看“缴费状态”。若显示“缴费成功”,即完成报名。
(七)打印准考证。上半年于6月10-17日、下半年于10月28日-11月4日,报考人员可登录网站报名系统自行打印准考证。凡未考前通过报名网站打印准考证的,视为主动放弃参加考试。
六、收费标准
根据外文考办字[2016]6号和冀价行费[2013]54号文件有关规定,我省的翻译专业资格(水平)考试收费标准为:
(一) 笔译考试
报名费每人10元,一级笔译考试《笔译实务》科目70元(其中代国家收取15元);二级笔译考试《笔译综合能力》科目66元(其中代国家收取11元)、《笔译实务》科目70元(其中代国家收取15元),部分科目免试人员《笔译实务》科目70元(其中代国家收取15元);三级笔译考试《笔译综合能力》科目66元(其中代国家收取11元)、《笔译实务》科目70元(其中代国家收取15元)。
(二)口译考试
报名费每人10元,三级口译考试每人每科145元(其中代国家收取90元),二级口译交替传译每人每科155元(其中代国家收取100元),二级口译同声传译每人每科455元(其中代国家收取400元),一级口译考试每人每科355元(其中代国家收取300元)。
七、考务实施注意事项
应试人员应试时,应主动配合做好疫情防控工作,进入考点时需扫描健康码、接受体温测量(“河北健康码”显示为“绿码”且体温正常(37.3℃及以下)方可参加笔试),全程佩戴口罩(入场照相时应摘下口罩),具体可参考《河北省专业技术资格考试考生防疫与安全须知》(http://www.hebpta.com.cn/hebpta/Item/2310.aspx)。
(一)考试用具
应试人员应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的用具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
(二)考前告知
应当考前告知应试人员的内容或事项主要包括:
1.考试报名证明事项告知承诺制的有关要求。
2.考试时间、考试时长及作答方式等基本信息。
3.迟到、离场相关要求:应试人员须提前30分钟到达考场。口译考试开始后,迟到应试人员不得进入考场,考试期间应试人员不得提前离场。笔译考试开始后,迟到5分钟以上的应试人员不得进入考场,2个小时内应试人员不得交卷、离场。
4.考试设备使用、作答方式等方面的相关内容:
(1)翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)、朝鲜语/韩国语(朝鲜语)-Microsoft IME &朝鲜语、葡萄牙语(葡萄牙)-葡萄牙语、葡萄牙语(巴西)-美国英语-国际。
(2)参加口译考试的应试人员,须在开始作答前测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常。
(3)建议应试人员登录中国人事考试网,利用模拟作答系统,提前熟悉考试作答界面和考试流程。
5.考试过程中,应试人员须遵守机考系统列明的考场规则、操作指南和作答要求。如遇考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员安排。因不可抗力或其他难以提前防范的因素致使考试无法正常完成的,应试人员可申请免费参加下一次同科目翻译考试。
八、考试大纲
翻译考试各语种、级别、科目的考试大纲已在全国翻译专业资格(水平)考试网(http://www.catticenter.com)公布。
九、社会监督
监督举报电子信箱:hebzcks@126.com。
附件:
1、2022年翻译专业资格(水平)考试工作计划
2、考试时间安排
3、全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单
附件1
2022年翻译专业资格(水平)考试工作计划
上半年考试 | 下半年考试 | 工作安排 |
4月15-21日 | 9月9-15日 | 报考人员网上提交报考信息 |
4月22日前 | 9月16日前 | 各市考试机构完成对通过网上或现场人工核查符合报考条件报考人员的后台确认工作 |
4月25日前 | 9月19日前 | 报考人员完成网上缴费 |
6月10日-6月17日 | 10月28日-11月4日 | 已缴费的报考人员网上打印准考证 |
6月18日 | 11月5日 | 实施口译考试 |
6月19日 | 11月6日 | 实施笔译考试 |
附件2、 2022年度翻译考试时间安排
日期 | 类别 | 时间 | 科目 | 语种 |
6月 18日 | 口译 | 9:00-10:00 | 三级《口译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡 |
10:30-11:00 | 三级《口译实务》 | 英、法、日、阿、葡 | ||
10:30-11:30 | 一级《口译实务》 | 英、法、日、阿、葡 | ||
13:30-14:30 | 二级《口译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡 | ||
15:00-16:00 | 二级《口译实务》(交替传译) | 英、法、日、阿、葡 | ||
6月 19日 | 笔译 | 9:00-11:00 | 二、三级《笔译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡 |
13:30-16:30 | 一、二、三级《笔译实务》 | 英、法、日、阿、葡 | ||
11月 5日 | 口译 | 9:00-10:00 | 三级《口译综合能力》 | 英、俄、德、西、朝/韩 |
10:30-11:00 | 三级《口译实务》 | 英、俄、德、西、朝/韩 | ||
10:30-11:30 | 一级《口译实务》 | 俄、德、西、朝/韩 | ||
13:30-14:30 | 二级《口译综合能力》 | 英、俄、德、西、朝/韩 | ||
15:00-16:00 | 二级《口译实务》(交替传译) | 英、俄、德、西、朝/韩 | ||
二级《口译实务》(同声传译) | 英 | |||
11月 6日 | 笔译 | 9:00-11:00 | 二、三级《笔译综合能力》 | 英、俄、德、西、朝/韩 |
13:30-16:30 | 一级《笔译实务》 | 俄、德、西、朝/韩 | ||
二、三级《笔译实务》 | 英、俄、德、西、朝/韩 |
用户评论
我正在考虑报名CATTI三笔考试呢!看了一下这个信息,条件好像都没事,费用也不算贵啊,还是想趁着2022年报名时间还没过赶紧去预习一下。广州考点太棒了!
有6位网友表示赞同!
我觉得这次CATTI三笔考试确实是个大挑战,准备起来很需要时间和精力啊!不过看论坛上说广州的学习资源也很多,所以还是很有希望的,期待今年能顺利通过!
有16位网友表示赞同!
想要了解一下CATTI的三笔证书到底有哪些用处呢?我看这篇博文信息不多,就是费用和报名时间,其实想更详细地了解下考试内容呀,还有不同级别的证书有什么区别?
有12位网友表示赞同!
广州 CATTI 报名条件跟其他地方一样吗?我是外区人士,感觉自己比较不熟悉当地政策啊!想知道一下报名的流程是什么样的。
有17位网友表示赞同!
对于想要提升翻译能力的人来说,CATTI三笔考试绝对是个不错的选择啊!我去年就通过了初级的,想要考高级级,觉得广州的学习环境很好,有机会能在这里好好冲刺!
有17位网友表示赞同!
费用贵一点也是可以理解的,毕竟证书本身还是很有价值的嘛!不过话说回来,这个报名时间好像有点赶呀,很多人都还在忙年末工作呢!
有17位网友表示赞同!
其实我觉得广州考场的选择很重要,听说一些考场的场地设施都比较落后,影响考试体验。不知道这次CATTI三笔考试的考场环境怎么样啊?希望可以提供更多信息!
有6位网友表示赞同!
我有点担心自己时间不够准备考试,因为工作越来越忙了,很难抽出足够的时间来学习备考呀!还有广州这边报名人数应该很多吧?竞争压力会不会很大!
有16位网友表示赞同!
这个博文简直太实用了!现在知道CATTI三笔考试的报名条件和费用了,接下来就开始认真准备考试啦!祝自己顺利通过!
有15位网友表示赞同!
哎,其实我一直觉得CATTI三笔证书的价值还是挺高的,只是时间关系无法参加考试。如果有更多机会的话,我还是想好好尝试一下!
有18位网友表示赞同!
我觉得考CATTI三笔更应该看重考试内容和技能提升,而非单纯追求证书效益。希望广州那边还有更多的专业培训机构,提供高质量的学习资源!
有9位网友表示赞同!
虽然我是个外语爱好者,但对于CATTI三笔考试,我并没有太大的兴趣。与其花时间去备考,不如选择其他更能锻炼自己专业技能的方式!
有7位网友表示赞同!
广州考生报名人数确实不少,竞争应该很激烈吧!不知道今年的考试难易程度怎么样?希望我能顺利通过!
有11位网友表示赞同!
这篇博文提供的关于CATTI三笔报名条件和费用的信息很有用。不过我建议添加更多详细的内容,比如考试科目、备考建议等,能帮助考生更全面了解考试信息!
有15位网友表示赞同!
对于想申请进相关领域的专业岗位来说,拥有CATTI三笔证书确实是个优势。希望广州这边也能提供更多相关的职业培训和指导!
有17位网友表示赞同!
我比较担心的是自己的英语水平能否达到CATTI三笔考试要求。还有很多语法、词汇都需要加强学习!感觉任务有点艰巨呢!
有5位网友表示赞同!
我朋友去年在广州参加了CATTI三笔考试,说考题难度相对较大,需要提前做好充分准备才能通过。希望今年能够顺利通过考试!
有12位网友表示赞同!
我觉得这个信息的发布时间不太合适啊,距离2022年报名截止时间还剩几个月的时间就公布了这些信息,很多人都还没有开始备考呢!建议早点发布相关信息,让考生有更多的准备时间。
有10位网友表示赞同!
个人觉得CATTI三笔考试不仅仅是一个证书的意义更大的是可以锻炼自己的翻译能力,提高专业水平,对未来发展也更加有利,所以还是值得投入时间和精力去备考。
有15位网友表示赞同!