英汉成语翻译:“我看了很久了”

CET2024-09-30 17:59:42梅丽

大家好,关于英汉成语翻译:“我看了很久了”很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于英汉成语翻译:“我看了很久了”的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

英语习语

Been there, done that.

[习语笔记]

This idiom is mainly used to mean that "whatever they talk about is a cliche to the point of boredom", that is, "whatever they talk about,

对他们来说是老生常谈到了厌烦的地步,相当于中文里的“我看了很久了”。这是老生常谈;过时了;我已经尝过了;我已经体验过了。"

[习语用法]

I have been there and done that.

我已经做过了。

How better to learn than from the people who have been there and done that?

有什么能比向这些已经很优秀的人学习更有效呢?

Unfortunately, some people have been there and done that. The nice thing is that once you do it one time, you never do it again.

有些人在飞机上喝醉了。这样做的好处是,一次之后就不会再犯了。

[八卦习语]

这个习语最早出现在20世纪70年代初,但它最初是以去过那里的形式出现的。例如,在美国作家埃德温托雷斯的小说《Carlito’s Way》(1975)中,有这样一段话:

Money is just an object. I'll get it. "I see, I have been there."

“去过那里,做过那件事”的完整形式更早出现在澳大利亚报纸《The Sydney Morning Herald》 (1981)上:

'For everyone reading this who has 'been there, done that' or is in the middle of this familiar nightmare, the good news is that we made it.'

那么,你知道英语中还有哪些“我看了很久了”的表达吗?欢迎留言讨论。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

相关推荐